Культовую видеоигру Disco Elysium доверили переводить на русский команде фанатов

Культовую видеоигру Disco Elysium доверили переводить на русский команде фанатов

Видеоигру Disco Elysium от команды ZA/UM на русский язык переведут фанаты. Об этом рассказали в социальных сетях сами авторы проекта — руководитель процесса Вольга Капитонова и главный редактор локализации Александра «Альфина» Голубева. 

Постер к игре

Игра была выпущена в 2019 году, но за это время уже успела приобрести статус культовой. Она представляет из себя интерактивный роман с большим количеством отсылок к современным реалиям со сложным проработанным миром, необычными персонажами. Количество текста в диалогах игроки описывают как «безумное» (авторы говорят о примерно 1 млн слов). При этом игра не имела русской локализации, из-за чего насладиться ею сполна могли лишь люди с очень высоким уровнем английского — в игре полно редких слов и выражений. 

В интервью порталу DTF.ru девушки рассказали, что команда разработчиков решила не обращаться к агентствам, чтобы найти переводчиков, а подобрали людей из фанатов-энтузиастов. «В „Диско Элизиум“ шикарный и сложный текст и мир. Там ворох в обоих смыслах слова оригинальных явлений, ворох заимствований из самых разных культур, юмор и трагедия, политические дебаты и древний рептильный мозг, шитпостинг и шекспировская строка. Вот за литературную составляющую всего этого добра на русском языке я и отвечаю. Сама, вероятно, буду переводить немного — слишком много придется проверять и редактировать других; хотя самого крутого персонажа уже застолбила. А вообще команда очень классная и до меня уже успела сделать немало», — говорит Голубева. 


Вольга Капитонова рассказывает, что стала одной из первых, кто поиграл в игру. После этого она стала делать мемы и активно проявляла себя в ленте официального аккаунта игры. «Однажды кто-то даже пришел и сказал, что моего контента так много, что я создаю видимость добрых 25% всего фандома Disco Elysium», — говорит Капитонова. 

В итоге разработчики пригласили в гости, чтобы познакомиться с ней лично, а после этого возникла идея перевести игру на русский. Вольга подобрала команду из других фанатов. «Думаю, мы хорошо друг друга понимаем и сможем создать крутую локализацию! Но без поддержки не обойтись, конечно. Поэтому я рада наконец рассказать о том, что работа идет!» — говорит она. 

Дата релиза пока не называлась. 

Подпишитесь на рассылку самых интересных материалов Znak.com
Новости России
Россия
Сопредседатель СР Захар Прилепин хочет установить памятник Иосифу Сталину в Москве
Россия
«Медуза» обжалует включение в реестр СМИ-иноагентов
Россия
Навальный прекратил голодовку. Она длилась 24 дня
Россия
Врачи Навального предлагают срочно обезболить его и перевезти в Москву
Россия
Экономисты из ведущих университетов требуют освободить Навального и политзаключенных
Россия
Владимир Путин разрешил перелеты из России на курорты Египта
Россия
Центробанк из-за роста инфляции повысил ключевую ставку до 5%
Россия
Путин объявил все дни с 1 до 11 мая выходными
Россия
Членам ОНК запретили рассказывать в СМИ об арестантах без их ведома и критиковать ФСИН
Россия
Доцента московского авиаинститута осудили на 20 лет за госизмену
Отправьте нам новость

У вас есть интересная информация? Думаете, мы могли бы об этом написать? Нам интересно все. Поделитесь информацией и обязательно оставьте координаты для связи.

Координаты нужны, чтобы связаться с вами для уточнений и подтверждений.

Ваше сообщение попадет к нам напрямую, мы гарантируем вашу конфиденциальность как источника, если вы не попросите об обратном.

Мы не можем гарантировать, что ваше сообщение обязательно станет поводом для публикации, однако обещаем отнестись к информации серьезно и обязательно проверить её.